庆祝六月节
The crew aboard the International Space Station captured this image of Galveston, Texas, the birthplace of Juneteenth, as the station orbited 224 miles above on Nov. 23, 2011.
2011年11月23日,国际空间站的工作人员在距地面224英里的轨道上拍摄了这张“六月节”诞生地德克萨斯州加尔维斯顿的照片。
A landscape showing a night sky over distant mountains is shown. Lakes dot the foreground in front of the mountains. Extending from above the mountains into the night sky are six bright jets. The jets are violet at the bottom but red at the top. Please see the explanation for more detailed information.
图中是一幅风景画,画中远处群山之上是夜空。群山前方,湖泊点缀在前景中。六条明亮的喷流从群山之上延伸到夜空中。喷流底部呈紫色,顶部呈红色。有关更多详细信息,请参阅说明。
自从我作为实习生加入NASA以来,我就感觉自己在NASA的更宏大的使命就是让NASA变得更好。我知道有很多人都像我一样,小时候受到某种启发,怀揣着加入NASA的伟大梦想。
A starfield has a red nebula covering much of the frame but in the center, extending nearly vertically, is a blue nebula that appears shaped, to some, like a squid. Please see the explanation for more detailed information.
星场中有一个红色星云覆盖了大部分画面,但在中心,几乎垂直向外延伸的是一个蓝色星云,有些人觉得它的形状像乌贼。有关更多详细信息,请参阅说明。
这张由NASA/ESA哈勃太空望远镜拍摄的图片展示了球状星团NGC 2005。它本身并不是一个不寻常的球状星团,但是与周围环境相比,它却显得特别。
See Explanation. Clicking on the video will download the highest resolution version available.
请参阅说明。单击视频将下载可用的最高分辨率版本。
NASA的旅行者1号探测器在2023年11月出现技术问题后,首次进行正常的科学操作。
See Explanation. Clicking on the picture will download the highest resolution version available.
请参阅说明。单击图片将下载可用的最高分辨率版本。
See Explanation. Clicking on the picture will download the highest resolution version available.
请参阅说明。单击图片将下载可用的最高分辨率版本。