蝎虎座的恒星比星系更耀眼

蝎虎座的恒星比星系更耀眼

A little-studied star, TYC 3203-450-1, upstages a galaxy in this Hubble Telescope image from December 2017. Both the star and the galaxy are within the Lizard constellation, Lacerta. However, the star is much closer than the much more distant galaxy. Astronomers studying distant objects call these stars “foreground stars” and they are often not very happy about them, as their bright light is contaminating the faint light from the more distant and interesting objects they actually want to study. See more images from Hubble. Image credit: ESA/Hubble & NASA Text credit: European Space Agency 在这张2017年12月哈勃望远镜拍摄的图像中,一颗未被研究的恒星TYC 3203-450-1占据了星系的上风。这颗恒星和星系都位于蝎虎座内。然而,这颗恒星比远得多的星系更近。 研究遥远物体的天文学家称这些恒星为“前景恒星”,天文学家通常对它们不太满意,因为它们的明亮光线污染了它们实际想要研究的更遥远和有趣物体的微弱光线。 查看来自哈勃的更多图像。 图片来源:ESA/Hubble & NASA 文本来源:European Space Agency

窥视木星的内部生命

窥视木星的内部生命

Auroras and hazes glow in this composite image of Jupiter taken by the James Webb Space Telescope’s Near-Infrared Camera (NIRCam). NIRCam has three specialized infrared filters that showcase details of the planet. Since infrared light is invisible to the human eye, the light has been mapped onto the visible spectrum: the auroras are mapped to redder colors, hazes to yellows and greens, and light reflected from a deeper main cloud to blues. Image credit: NASA, ESA, CSA, Jupiter ERS Team; image processing by Judy Schmidt. 在这张由詹姆斯·韦伯太空望远镜的近红外相机(NIRCam)拍摄的木星合成图像中,极光和雾霾发出辉光。NIRCam有三个专门的红外滤镜,可以展示行星的细节。 由于红外光对人眼是不可见的,所以它被映射到可见光谱上:极光被映射到更红的颜色,雾霾被映射到黄色和绿色,而从较深的主云反射的光则映射为蓝色。 图片来源:NASA、ESA、CSA、Jupiter ERS Team;图像由朱迪·施密特的处理。

阿波罗15号在月球地平线上拍摄地球

阿波罗15号在月球地平线上拍摄地球

This view of the crescent Earth over the Moon’s horizon was taken during the Apollo 15 lunar landing mission. Apollo 15 launched from the Kennedy Space Center on July 26, 1971 via a Saturn V launch vehicle. Aboard was a crew of three astronauts: David R. Scott, mission commander; James B. Irwin, lunar module pilot; and Alfred M. Worden, command module pilot. Designed to explore the Moon over longer periods, greater ranges, and with more instruments for the collection of scientific data than before, Apollo 15 included the introduction of a $40 million lunar roving vehicle (LRV) that reached a top speed of 16 kph (10 mph) across the Moon’s surface. The successful Apollo 15 lunar landing mission was the first in a series of…

NASA的T-38在阿尔忒弥斯一号上空翱翔

NASA的T-38在阿尔忒弥斯一号上空翱翔

T-38 planes are a fixture of astronaut training, assisting pilots and mission specialists to think quickly in changing situations. Here, our T-38s fly in formation above the Space Launch System (SLS) rocket on Launch Pad 39B. The SLS and Orion spacecraft for the Artemis I mission will launch no earlier than Aug. 29, 2022. Astronaut Andrew Morgan posted this and two other photos on Twitter on Aug. 25, 2022, saying “This week we flew over @NASAArtemis, thanking the @nasa centers across the country that put this Moon rocket on @NASAKennedy’s pad and celebrating the upcoming test flight!” Image credit: NASA/Josh Valcarcel T-38飞机是宇航员训练的一个固定项目,协助飞行员和任务专家在不断变化的情况下快速思考。在这里,我们的T-38飞机在39B发射台上的太空发射系统(SLS)火箭上方编队飞行。用于阿尔忒弥斯一号任务的SLS和猎户座飞船将不早于2022年8月29日发射。 宇航员安德鲁·摩根于2022年8月25日在推特上发布了这张照片和另外两张照片,称“本周我们飞越了@NASAArtemis,感谢全国各地的@nasa 中心将这枚月球火箭放在@NASAKennedy 的平台上,并庆祝即将进行的试飞!” 影像来源:NASA/Josh Valcarcel

银河系的延时照片

银河系的延时照片

This time lapse of the Milky Way Galaxy taken from the International Space Station (ISS) also captured a lightning strike on Earth so bright that it lit up the space station’s solar panels. Astronaut Kjell Lindgren posted this on Twitter and Instagram on Sept. 2, 2015, saying, “Large lightning strike on Earth lights up or solar panels.” See more photos from the ISS. Image credit: NASA/Kjell Lindgren 这张从国际空间站(ISS)拍摄的银河系的延时照片也捕捉到了地球上的一次闪电,如此明亮,照亮了空间站的太阳能电池板。 宇航员谢尔·林德格伦于2015年9月2日在Twitter和Instagram上发布了这条消息,他说:“地球上的大闪电会照亮太阳能电池板。” 查看来自国际空间站的更多照片。 图片来源:NASA/Kjell Lindgren

历史性的X-1E展望未来

历史性的X-1E展望未来

The supersonic X-1E research aircraft was the last of NASA’s experimental X-1 series of aircraft. From 1955-1958, it made 26 flights and one captive flight (attached to a carrier aircraft). Research flights took place over what is now NASA’s Armstrong Flight Research Center in Edwards, California. In this photo from November 2021, the X-1E looks toward the full Moon. Credit: NASA/Joshua Fisher 超音速X-1E研究飞机是NASA X-1系列实验飞机中的最后一架。从1955年到1958年,它进行了26次飞行和一次系留飞行(附在一架运载飞机上)。研究飞行在现在位于加利福尼亚爱德华兹的NASA阿姆斯特朗飞行研究中心进行。 这张照片摄于2021年11月,X-1E朝向满月。 影像来源:NASA/Joshua Fisher

NASA的欧罗巴快船在高湾1号

NASA的欧罗巴快船在高湾1号

The core of NASA’s Europa Clipper spacecraft has taken center stage in the Spacecraft Assembly Facility at the agency’s Jet Propulsion Laboratory in Southern California. Standing 10 feet (3 meters) high and 5 feet (1.5 meters) wide, the craft’s main body will for the next two years be the focus of attention in the facility’s ultra-hygienic High Bay 1 as engineers and technicians assemble the spacecraft for its launch to Jupiter’s moon Europa in October 2024. See more images of the spacecraft coming together. Credits: NASA/JPL-Caltech NASA的欧罗巴快船的核心部件在位于南加州的喷气推进实验室的航天器组装设施中占据了中心位置。该航天器高10英尺(3米),宽5英尺(1.5米),在接下来的两年里,它的主体将成为该设施超卫生的高湾1号的关注焦点,工程师和技术人员将组装航天器,以便于2024年10月发射到木星的卫星欧罗巴。 请查看更多关于航天器的图片。 影像来源:NASA/JPL-Caltech

新奥尔良上空的月亮

新奥尔良上空的月亮

A paddlewheeler makes its way up the Mississippi River as the Moon rises over New Orleans on Sunday evening, Aug. 22, 2021. The August Sturgeon Moon, which was also a rare Blue Moon, was full at 7:02 a.m. local time Sunday but the nearly full Moon still put on a show when it rose over New Orleans later that evening. New Orleans is home to the NASA Michoud Assembly Facility, where the core stage of the Space Launch System that will return people to the Moon was built. Credit: NASA/Michael DeMocker 2021年8月22日,周日晚上,当月亮从新奥尔良升起时,一艘桨轮船沿着密西西比河逆流而上。8月的鲟鱼月,也是罕见的蓝月亮,在当地时间周日早上7点02分满月,但那天晚上晚些时候,当它在新奥尔良上空升起时,接近满月的月亮仍在上演。新奥尔良是NASA米丘德组装设施的所在地,这里建造了将人类送回月球的太空发射系统的核心阶段。 影像来源:NASA/Michael DeMocker

旅行者1号看到了大红斑

旅行者1号看到了大红斑

Launched in 1977, the twin Voyager probes are NASA’s longest-operating mission and the only spacecraft ever to explore interstellar space. 45 years on, Voyager 1 and 2 continue to provide us with observations of the farthest reaches of space. Our Voyager 1 spacecraft zoomed toward Jupiter in January and February 1979, capturing hundreds of images of Jupiter during its approach, including this close-up of swirling clouds around Jupiter’s Great Red Spot. Learn more about Voyager: Voyager, NASA’s Longest-Lived Mission, Logs 45 Years in Space Image Credit: NASA/JPL 1977年发射的两个旅行者号探测器是NASA最长的运行任务,也是唯一探索星际空间的航天器。45年过去了,“旅行者1号”和“旅行者2号”继续为我们提供太空最远区域的观测。 我们的旅行者1号航天器于1979年1月和2月向木星飞去,在接近木星的过程中拍摄了数百张木星图像,包括这张木星大红斑周围漩涡云的特写镜头。 了解更多关于旅行者的信息:旅行者号是NASA寿命最长的任务,在太空中服役45年 图片来源:NASA/JPL

我们要出发了:阿尔忒弥斯一号在发射台上

我们要出发了:阿尔忒弥斯一号在发射台上

NASA’s Space Launch System (SLS) rocket with the Orion spacecraft aboard is seen atop the mobile launcher as it is rolled up the ramp at Launch Pad 39B, Wednesday, Aug. 17, 2022, at NASA’s Kennedy Space Center in Florida. NASA’s Artemis I mission is the first integrated test of the agency’s deep space exploration systems: the Orion spacecraft, SLS rocket, and supporting ground systems. Launch of the uncrewed flight test is targeted for Aug. 29 at the earliest. See this and even more photos on Flickr. Image Credit: NASA/Joel Kowsky 2022年8月17日,星期三,在佛罗里达州的NASA肯尼迪航天中心,NASA的空间发射系统(SLS)火箭与猎户座飞船一起在移动式发射器的顶部缓缓升上到了发射台39B的斜坡。NASA的阿尔忒弥斯一号任务是该机构深空探测系统的首次综合测试:猎户座飞船、SLS火箭和地面支持系统。无人飞行试验最早将于8月29日进行。 在Flickr上查看更多的照片。 影像来源:NASA/Joel Kowsky