在红色星球上钻孔

在红色星球上钻孔

This image shows the Highfield drill hole, on Vera Rubin Ridge in Gale crater on Mars, made by NASA’s Curiosity rover. Just recently, scientists announced that an analysis of rock samples collected by the rover were enriched in carbon 12, a type of carbon that on Earth is associated with biological processes. 这张图片显示了由美国宇航局好奇号火星车在火星盖尔陨石坑的维拉鲁宾岭上的海菲尔德钻孔。就在最近,科学家们宣布,对火星车收集的岩石样本进行分析后发现,其中富含碳12,这种碳在地球上与生物过程有关。 While the finding is intriguing, it doesn’t necessarily point to ancient life on Mars, as scientists have not yet found conclusive supporting evidence of ancient or current biology there, such as sedimentary rock formations produced by ancient bacteria, or a diversity of complex organic molecules formed by life. 虽然这一发现很有趣,但它并不一定指向火星上的古代生命,因为科学家们尚未发现那里古代或当前生物学的确凿证据,例如由古代细菌产生的沉积岩层,或复杂有机物的多样性生命形成的分子。 The image of this drill hole was taken by the Mars Hand Lens Imager of the Curiosity rover on the 2,247th Martian day,…

颜色爆炸; 美丽的地球

颜色爆炸; 美丽的地球

This image, captured by the Landsat 8 satellite, shows the view over Western Australia on May 12, 2013. The image shows rich sediment and nutrient patterns in a tropical estuary area and complex patterns and conditions in vegetated areas. 这张由地球资源卫星8号拍摄的图像显示了2013年5月12日澳大利亚西部的景色。该图像显示了热带河口地区丰富的沉积物和养分模式以及植被区的复杂模式和条件。 The image is enhanced and involved masking, separately enhancing and then reassembling water and land portions of the image. The water patterns are the result of an RGB display of Landsat-8’s red, blue, and ultra-blue bands. Land is shown using short-wavelength-infrared, near-infrared and green. 对图像进行增强和掩蔽,分别增强图像的水和陆地部分,然后重新组合图像。这些水纹是陆地卫星8号的红色、蓝色和超蓝色波段的RGB显示结果。土地使用短波红外、近红外和绿色显示。 Image Credit: NASA/USGS Landsat; Geoscience Australia 影像来源:NASA/USGS Landsat; Geoscience Australia

猎户座的幼星

猎户座的幼星

Scores of baby stars shrouded by dust are revealed in this infrared image of the star-forming region NGC 2174, as seen by NASA’s Spitzer Space Telescope. Some of the clouds in the region resemble the face of a monkey in visible-light images, hence the nebula’s nickname: the “Monkey Head.” However, in infrared images such as this, the monkey disappears. That’s because different clouds are highlighted in infrared and visible-light images. 这张由NASA斯皮策太空望远镜拍摄的恒星形成区域NGC 2174的红外图像显示了被尘埃笼罩的数十颗新生恒星。该区域的一些云在可见光图像中类似猴子的脸,因此星云的绰号为“猴头”。然而,在这样的红外图像中,猴子消失了。这是因为不同的云在红外线和可见光图像中被突出显示。 Found in the northern reaches of the constellation Orion, NGC 2174 is located around 6,400 light-years away. Columns of dust, slightly to the right of center in the image, are being carved out of the dust by radiation and stellar winds from the hottest young stars recently born in the area. NGC 2174位于猎户座的北部,距离我们约6400光年。图中稍偏右的尘埃柱,是由最近在该区域诞生的最热的年轻恒星的辐射和恒星风从尘埃中雕刻出来。…

摄于澳洲的李奥纳德彗星特写

摄于澳洲的李奥纳德彗星特写

2022年1月12日 Comet Leonard Closeup from Australia Image Credit & Copyright: Blake Estes (itelescope.net) Explanation: What does Comet Leonard look like up close? Although we can’t go there, imaging the comet’s coma and inner tails through a small telescope gives us a good idea. As the name implies, the ion tail is made of ionized gas — gas energized by ultraviolet light from the Sun and pushed outward by the solar wind. The solar wind is quite structured and sculpted by the Sun’s complex and ever changing magnetic field. The effect of the variable solar wind combined with different gas jets venting from the comet’s nucleus accounts for the tail’s complex structure. Following the wind, structure in Comet Leonard’s tail can be seen to move outward…

银河系的超大质量黑洞有泄漏 银河系的超大质量黑洞有一个裂缝

银河系的超大质量黑洞有泄漏 银河系的超大质量黑洞有一个裂缝

Our Milky Way’s central black hole has a leak. This supermassive black hole looks like it still has the vestiges of a blowtorch-like jet dating back several thousand years. NASA’s Hubble Space Telescope hasn’t photographed the phantom jet but has helped find circumstantial evidence that it is still pushing feebly into a huge hydrogen cloud and then splattering, like the narrow stream from a hose aimed into a pile of sand. 我们银河系中心的黑洞有一个裂缝。这个超大质量黑洞看起来仍然保留着几千年前喷灯状喷流的遗迹。NASA的哈勃太空望远镜还没有拍摄到这个幻影喷流的照片,但它已经帮助发现了一些间接证据,证明喷流仍然在微弱地推动一个巨大的氢云,然后四处飞溅,就像一根软管射向一堆沙子的狭窄水流。 This composite image is of X-rays, molecular gas, and warm ionized gas near the galactic center. The orange-colored features are of glowing hydrogen gas. One such feature, at the top tip of the jet is interpreted as a hydrogen cloud that has been hit by the outflowing jet. The jet scatters off the…

西德尼·波蒂埃访问NASA喷气推进实验室

西德尼·波蒂埃访问NASA喷气推进实验室

NASA’s Jet Propulsion Laboratory (JPL) has had many famous and interesting visitors over the years, from fellow scientists, to film industry stars, to musicians, to reporters, and many more. One notable visit was from legendary actor and diplomat, Sidney Poitier. One of the first Black actors to win an Academy Award, which he did for Best Actor for Lilies of the Field (1963), Poitier visited JPL in March 1979. 多年来,NASA的喷气推进实验室(JPL)接待了许多著名而有趣的访客,从科学家同行到电影业明星、音乐家、记者等等。值得一提的是传奇演员兼外交家西德尼·波蒂埃的来访。作为第一批获得奥斯卡奖的黑人演员之一,他凭借《田野百合花》(1963 年)获得最佳男演员奖,1979年3月访问了JPL。 Pictured here with then-JPL center director Dr. Bruce Murray and others, Poitier got to view and learn about the Voyager model, among other JPL highlights on his tour of the Lab. 波蒂埃与当时的JPL主任布鲁斯·穆雷博士和其他人合影留念,波蒂埃在他的实验室之旅中参观并了解了旅行者号模型以及其他JPL的亮点。 Later in life, Poitier was knighted by Queen Elizabeth II, was a recipient of the Kennedy Center Honor and the Presidential Medal…

等待展开

等待展开

This image shows the James Webb Space Telescope (JWST) atop its launch vehicle, but before it was encapsulated in the rocket fairing. The telescope is encased in protective clean tent. 这张图片显示了詹姆斯·韦伯太空望远镜(JWST)在其运载火箭顶部,但在它被封装在火箭整流罩之前。望远镜被包裹在保护性干净的帐篷中。 On Saturday, Jan. 8, the agency will provide live coverage the James Webb Space Telescope’s major spacecraft deployments. 1月8日星期六,NASA将对詹姆斯·韦伯太空望远镜的主要航天器部署进行实况报道。 Beginning no earlier than 9 a.m. EST, NASA will air live coverage of the final hours of Webb’s major deployments. After the live broadcast concludes, at approximately 1:30 p.m., NASA will hold a media briefing. Both the broadcast and media briefing will air live on NASA TV, the NASA app, and the agency’s website. 从美国东部时间上午9点开始,NASA将直播韦伯最后几个小时的主要部署。直播结束后,大约下午1:30,NASA将举行媒体发布会。广播和媒体简报将在NASA电视台、NASA应用程序和NASA网站上直播。 As the final step in the observatory’s major deployments, the Webb team plans to unfold the second of two primary…

哈勃发现了孵化恒星的 frEGG!

哈勃发现了孵化恒星的 frEGG!

This image shows knots of cold, dense interstellar gas where new stars are forming. These Free-floating Evaporating Gaseous Globules (frEGGs) were first seen in Hubble’s famous 1995 image of the Eagle Nebula. Because these lumps of gas are dark, they are rarely seen by telescopes. They can be observed when the newly forming stars ignite, their intense ultraviolet radiation eroding the surrounding gas away and letting the denser, more resistant frEGGs remain. These frEGGs are located in the Northern Coalsack Nebula in the direction of Cygnus, the Swan. 这张图片显示了新恒星正在形成的寒冷、致密的星际气体结。这些自由漂浮的蒸发气态球体 (frEGG) 首次出现在哈勃1995年著名的鹰状星云图像中。这些气体块太暗,以致于望远镜很少能看到它们。当新形成的恒星点燃时,可以观察到它们,它们强烈的紫外线辐射侵蚀了周围的气体,让密度更大、阻力更大的frEGG保留下来。这些frEGG位于天鹅座方向的北方煤袋星云。 This Hubble image also features two giant stars. The left star is a rare, giant O-type star, very bright, blue-white stars known to be the hottest in the universe. These massive stars are 10,000…

NASA的X-59将于2022年在德克萨斯州开始进行地面测试

NASA的X-59将于2022年在德克萨斯州开始进行地面测试

NASA’s X-59 Quiet SuperSonic Technology aircraft (QueSST) is pictured here at Lockheed Martin Skunk Works in California, wrapped up in preparation for its move to Texas. The X-plane will undergo ground tests to ensure it can withstand the stresses of flight before returning to California for completion. Credits: Lockheed Martin 图为NASA的X-59安静超音速技术飞机(QUSST)在加利福尼亚州洛克希德·马丁臭鼬工厂,正在为飞往德克萨斯做准备。X-plane将接受地面测试,以确保在返回加利福尼亚完成之前能够承受飞行压力。 影像来源:洛克希德·马丁公司 2021 saw significant milestones achieved in the assembly of NASA’s X-59 Quiet SuperSonic Technology aircraft (QueSST), and all eyes now look forward to a pivotal 2022. Following the X-plane’s temporary move from Lockheed Martin’s Skunk Works in California to their facilities in Texas, the X-59 is set to start 2022 with critical ground testing, as progress continues toward NASA’s target of the aircraft’s first flight later this year. 2021年,NASA的X-59静音超音速技术飞机(QUSST)的组装取得了重要的里程碑,现在所有人都期待着关键的2022年。随着X-plane暂时从位于加利福尼亚州的洛克希德·马丁公司臭鼬工厂转移到他们在德克萨斯州的工厂,X-59将在2022年开始进行关键的地面测试,为NASA在今年晚些时候实现飞机首次飞行目标的进展继续。 While in Texas, ground…

NASA总部的摄影师们挑选他们的最佳作品

NASA总部的摄影师们挑选他们的最佳作品

This image is one of 100 chosen by the photographers at NASA Headquarters as one of their top images of 2021. See them all. 这张照片是NASA总部的摄影师们选出的2021年最佳照片中的100张照片之一。查看全部照片。 In this image, a United Launch Alliance Atlas V rocket with the Lucy spacecraft aboard is seen at Space Launch Complex 41, Thursday, Oct. 14, 2021, at Cape Canaveral Space Force Station in Florida. Lucy will be the first spacecraft to study Jupiter’s Trojan Asteroids. Like the mission’s namesake – the fossilized human ancestor, “Lucy,” whose skeleton provided unique insight into humanity’s evolution – the mission will revolutionize our knowledge of planetary origins and the formation of the solar system. Lucy, which will be the first space mission to study the Trojans, launched on Saturday, Oct. 16, 2021. 在这张图片中,佛罗里达州卡纳维拉尔角空军基地的联合发射联盟宇宙神Ⅴ号运载火箭上搭载的是露西号航天器,摄于2021年10月14日星期四的41号太空发射中心。露西号将是第一个研究木星特洛伊小行星的航天器。就像与该任务同名的人类祖先化石“露西”一样,该任务将彻底改变我们对行星起源和太阳系形成的认识。露西的骨骼为人类进化提供了独特的见解。露西号于2021年10月16日周六发射,这将是第一次研究特洛伊小行星的太空任务。 Time…