有时粉色的黑洞更漂亮

有时粉色的黑洞更漂亮

This false-color image, taken by the Chandra X-Ray Observatory in 2012, shows an extraordinary outburst from a black hole – where its X-ray output increased at least 3,000 times – in the galaxy M83. Chandra observed what is called a ULX, or ultraluminous X-ray source. The remarkable behavior of this ULX in M83 provides direct evidence for a population of older, volatile, stellar-mass black holes. Learn more about this black hole and view other images. Image Credit: Optical: ESO/VLT; Close-up – X-ray: NASA/CXC/Curtin University/R.Soria et al., Optical: NASA/STScI/Middlebury 这张由钱德拉X射线天文台于2012年拍摄的假彩色图像显示了M83星系中一个黑洞的异常爆发——其X射线输出至少增加了3000倍。钱德拉观测到了ULX,即超光X射线源。M83中的这个ULX的非凡行为,为更古老的、不稳定的、具有恒星质量的黑洞群提供了直接证据。 了解更多关于这个黑洞的信息,并查看其他图片。 图片来源:光学:ESO/VLT;特写-X射线。NASA/CXC/科廷大学/R.Soria等人,光学:NASA/STScI/Middlebury。

拍摄黑洞

拍摄黑洞

In April 2019, a black hole and its shadow were captured in an image for the first time, a historic feat by an international network of radio telescopes called the Event Horizon Telescope (EHT). EHT is an international collaboration whose support in the U.S. includes the National Science Foundation. A black hole is an extremely dense object from which no light can escape. Anything that comes within a black hole’s “event horizon,” its point of no return, will be consumed, never to re-emerge, because of the black hole’s unimaginably strong gravity. By its very nature, a black hole cannot be seen, but the hot disk of material that encircles it shines bright. Against a bright backdrop, such as this disk, a black hole appears to…

STS-1发射

STS-1发射

When space shuttle Columbia took to the skies on its maiden voyage on April 12, 1981, a new era of spaceflight took wing. Space Transportation System-1, or STS-1, was the first of its kind when it lifted off from NASA Kennedy Space Center. In this image, the reusable orbiter, its two fuel tanks and two solid rocket boosters has just cleared the launch tower. Aboard the spacecraft were Commander John W. Young and pilot Robert L. Crippen. The Space Shuttle Program went on to fly one than 100 missions over 30 years. Learn more about STS-1 and its historic inaugural flight. 1981年4月12日,哥伦比亚号航天飞机首次升空,开启了太空飞行的新时代。太空运输系统-1,或称STS-1,是第一个从美国宇航局肯尼迪航天中心发射升空的太空运输系统。 在这张图片中,可重复使用的轨道飞行器,它的两个燃料箱和两个固体火箭助推器刚刚离开发射塔。飞船上有指挥官约翰·W·杨和飞行员罗伯特·L·克里彭。 在过去30年里,航天飞机项目进行了100多次飞行任务。 了解更多关于STS-1及其历史性的首次飞行。

纪念玛丽·W·杰克逊诞辰100周年

纪念玛丽·W·杰克逊诞辰100周年

Mary W. Jackson, NASA’s first black female engineer, was born April 9, 1921. Jackson earned degrees in mathematics and physical sciences in 1942. She landed a job at the Langley Memorial Aeronautical Laboratory’s segregated West Area Computing section in 1951, reporting to the group’s supervisor Dorothy Vaughan and eventually working alongside Katherine Johnson. The trio were the subject of the 2016 feature film, Hidden Figures, which detailed their legendary careers and the contributions they made to America’s space program despite racism and segregation. Jackson worked tirelessly throughout her career to promote the rights of women and people of color. Among her many accolades were the receipt of a the highest civilian award in the country, the Congressional Gold Medal and the renaming of the NASA…

红色星球上的蓝色沙丘

红色星球上的蓝色沙丘

A sea of dark dunes, sculpted by the wind into long lines, surrounds Mars’ northern polar cap and covers an area as big as Texas. In this false-color image, areas with cooler temperatures are recorded in bluer tints, while warmer features are depicted in yellows and oranges. Thus, the dark, sun-warmed dunes glow with a golden color. This image covers an area 19 miles (30 kilometers) wide. This scene combines images taken during the period from December 2002 to November 2004 by the Thermal Emission Imaging System instrument on the Mars Odyssey orbiter. It is part of a special set of images marking the 20th anniversary of Odyssey, the longest-working Mars spacecraft in history. The pictured location on Mars is 80.3 degrees north latitude, 172.1…

研究环境和COVID-19

研究环境和COVID-19

Today is World Health Day and NASA’s Earth Science Division is using information from our Earth-observing satellites, surface sensors, and computer-based datasets to study the environmental, economic, and societal impacts of the COVID-19 pandemic and to determine whether environmental factors influence the spread of the virus. While scientists around the world often have been confined to their homes during the COVID-19 pandemic, Earth observing satellites continue to orbit and send back images that reveal connections between the pandemic and the environment. NASA began funding eight new projects last fall to look at COVID-19 and the environment. This image shows the ECOSTRESS land surface temperature variations measured on May 22, 2020, during the full lockdown period over an area centered on the Great Mall in Milpitas,…

搭载第65号远征队的联盟号运到号发射台

搭载第65号远征队的联盟号运到号发射台

The Soyuz rocket is rolled out by train to the launch pad at Site 31, Tuesday, April 6, 2021, at the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan. Expedition 65 NASA astronaut Mark Vande Hei, Roscosmos cosmonauts Pyotr Dubrov and Oleg Novitskiy are scheduled to launch aboard their Soyuz MS-18 spacecraft on April 9. Image Credit: NASA/Bill Ingalls 2021年4月6日,星期二,在哈萨克斯坦拜科努尔航天发射场,联盟号火箭被火车运到31号发射台。第65号远征队的NASA宇航员马克·范德·黑、俄罗斯航天局宇航员彼得·杜布罗夫和奥列格·诺维茨基计划于4月9日乘坐联盟MS-18飞船升空。 图片来源:NASA/Bill Ingalls

诺斯罗普-格鲁曼公司的 天鹅座补给船的景观

诺斯罗普-格鲁曼公司的 天鹅座补给船的景观

In this March 28, 2021, image, Northrop Grumman’s Cygnus resupply ship, with its prominent cymbal-shaped UltraFlex solar arrays, is pictured attached to the Unity module of the International Space Station. Earth’s atmospheric glow is seen blanketing the horizon as the orbital complex flew 262 miles above Ethiopia. 在这张2021年3月28日的图片中,诺思罗普-格鲁曼公司的天鹅座补给船,带着突出的钹形UltraFlex太阳能阵列,附在国际空间站的团结舱上。当该轨道综合体飞越埃塞俄比亚262英里时,可以看到地球的大气辉光笼罩了整个地平线。

哈勃望远镜重访面纱星云

哈勃望远镜重访面纱星云

This image taken by the NASA/ESA Hubble Space Telescope revisits the Veil Nebula, which was featured in a previous Hubble image release. In this image, new processing techniques have been applied, bringing out fine details of the nebula’s delicate threads and filaments of ionized gas. To create this colorful image, observations were taken by Hubble’s Wide Field Camera 3 instrument using five different filters. The new post-processing methods have further enhanced details of emissions from doubly ionized oxygen (seen here in blues), ionized hydrogen, and ionized nitrogen (seen here in reds). The Veil Nebula lies around 2,100 light-years from Earth in the constellation of Cygnus (the Swan), making it a relatively close neighbor in astronomical terms. Only a small portion of the nebula was captured…

国际空间站从太空俯瞰太阳在地球上空的景色

国际空间站从太空俯瞰太阳在地球上空的景色

This view of Earth’s horizon as the Sun sets over the Pacific Ocean was taken by the Expedition 7 crew onboard the International Space Station in 2003. Anvil tops of thunderclouds are also visible. #TBT Image Credit: NASA 这张太阳在太平洋上落下时地球地平线的照片是2003年由国际空间站上的第7号探险队机组成员拍摄的。还可以看到雷云的砧顶。 #TBT 图片来源:美国国家航空航天局