安妮和约翰抵达双子座IV发射任务中心

安妮和约翰抵达双子座IV发射任务中心

Annie and John Glenn arrive at the Mission Control Center for the Gemini IV launch on June 4, 1965. John Glenn was the first American to orbit the Earth. Glenn’s wife Annie, who passed away May 19, 2020, was an advocate for people with disabilities, having overcome her own communications disorder to become an adjunct professor at Ohio State’s Speech Pathology Department. The couple, who were high school sweethearts, were married in 1943 until John Glenn’s death in 2016. Read the press release on Mrs. Glenn’s passing: NASA Remembers Annie Glenn. Image Credit: NASA 安妮(Annie)和约翰·格伦(John Glenn)于1965年6月4日抵达双子座IV发射任务控制中心。约翰·格伦(John Glenn)是第一个绕地球轨道飞行的美国人。 格伦的妻子安妮(Annie)于2020年5月19日去世,她克服了自己的沟通障碍,成为俄亥俄州立大学言语病理科的一名兼职教授,是一名残疾人维权人士。这对情侣是高中时代的情侣,1943年结婚,直到2016年约翰·格伦去世。 请阅读关于格伦夫人去世的新闻稿:美国宇航局纪念安妮·格伦。 影像来源:NASA

南希·格蕾丝·罗曼:哈勃太空望远镜之母

南希·格蕾丝·罗曼:哈勃太空望远镜之母

Nancy Grace Roman (1925-2018), NASA’s first chief astronomer, is known as the ‘Mother of Hubble.’ In a time when women were discouraged from studying math and science, Roman became a research astronomer and was instrumental in taking NASA’s Hubble Space Telescope from an idea to reality and establishing NASA’s program of space-based astronomical observatories. In this image from the early 1970s, Dr. Roman is shown at NASA’s Goddard Space Flight Center in Greenbelt, Maryland. Image Credit: NASA 南希·格蕾丝·罗曼(1925-2018),美国宇航局第一位首席天文学家,被称为“哈勃太空望远镜之母”。在那个女性不被鼓励学习数学和科学的年代,罗曼成为了一名研究型天文学家,并帮助美国宇航局将哈勃太空望远镜从一个想法变成现实,并建立了美国宇航局的太空天文台项目。 在这张20世纪70年代早期的照片中,罗曼博士在马里兰州格林贝尔特的NASA戈达德太空飞行中心。 影像来源:NASA

爱荷华州原住民兼宇航员拉贾·查里

爱荷华州原住民兼宇航员拉贾·查里

Iowa native astronaut Raja Chari was selected by NASA to join the 2017 Astronaut Candidate Class. He is a graduate of the U.S. Air Force Academy with bachelor’s degrees in astronautical engineering and engineering science, and later earned a master’s degree in aeronautics and astronautics from Massachusetts Institute of Technology. In addition, he graduated from the U.S. Naval Test Pilot School. At the time of his selection in June 2017, Chari was a colonel in the U.S. Air Force, serving as the Commander of the 461st Flight Test Squadron and the Director of the F-35 Integrated Test Force. He has accumulated more than 2,000 hours of flight time in the F-35, F-15, F-16, and F-18. #AAPI Image Credit: NASA/Bill Ingalls 爱荷华州本土宇航员拉贾·查里(Raja Chari)被美国国家航空航天局(NASA)选为2017年宇航员候选人。他毕业于美国空军学院(U.S. Air Force Academy),获得航天工程和工程科学学士学位,后来在麻省理工学院(Massachusetts…

NASA阿姆斯特朗飞行研究中心迎来了春天

NASA阿姆斯特朗飞行研究中心迎来了春天

Blooming roses at the Armstrong Flight Research Center (AFRC) highlight the Bell X-IE aircraft mounted in front of the main building at the center. The X-1E was one of the first supersonic aircraft and was the last of the X-1 series of aircraft. It was last flown in November 1958 and now resides at the center. The aircraft was developed by NASA’s predecessor, the National Advisory Committee on Aeronautics. AFRC, formerly known as the Dryden Flight Research Center, has a long history of aeronautical research. AFRC has developed and operates some of the most advanced aircraft in the world and is known for many aviation firsts, including critical support for the first crewed airplane to exceed the speed of sound and the first digital fly-by-wire…

乔·阿卡巴从教师转到了宇航员

乔·阿卡巴从教师转到了宇航员

It’s #TeacherAppreciationWeek and teachers and space travel go hand-in-hand. Teacher-turned-astronaut Joe Acaba taught one year of high school science at Melbourne High School, Florida, and four years of middle school math and science at Dunnellon Middle School, Florida. As an astronaut, Acaba has logged a total of 306 days in space on three flights, first as a mission specialist on the Space Shuttle Discovery STS-119 mission and twice aboard the International Space Station. In this image, Acaba reads to students from aboard the International Space Station during Expedition 53/54 (September 13 – February 28, 2018). Image Credit: NASA #TeacherAppreciationWeek(谢师周)与老师和太空旅行齐头并进。 曾当过教师的宇航员乔·阿卡巴(Joe Acaba)在佛罗里达州墨尔本高中(Melbourne high school)教了一年高中科学,在佛罗里达州邓尼伦中学(Dunnellon middle school)教了四年初中数学和科学。 作为一名宇航员,阿卡巴已经进行了3次太空飞行,总共306天,第一次是作为发现号航天飞机STS-119任务的任务专家,第二次是在国际空间站。 在这张图片中,阿卡巴(Acaba)在第53/54号探险队(2018年9月13日至2月28日)期间向国际空间站上的学生朗读。 图片来源:NASA

Sang Choi入选NASA的发明家名人堂

Sang Choi入选NASA的发明家名人堂

Sang Choi has worked for NASA for nearly 40 years. Since beginning work at the Langley Research Center in October 1980, Choi has received 71 awards from the agency. He also received three Nano 50 Awards from the Foresight Instittute for his innovative bionano technology in 2006 and 2007, and was cited as a Nano50 Innovator of the Year in 2008. He won a R&D100 Award in 2009, the 2010 SOLAR Award in 2010, and first prize in the 2017 Create the Future Design Contest in Electronics. Additioanlly, Choi has published more than 200 technical papers and reports. He has patented 43 and has several more patents pending. Choi also is an associate fellow of the American Institute of Aeronautics and Astronautics and a fellow…

想象月球表面的阿波罗13号

想象月球表面的阿波罗13号

Apollo 13 launched on April 11, 1970, on a journey to become the third crew to land on the Moon. The crew never made it. The mission became known as “a successful failure” that saw the safe return of its crew in spite of a catastrophic explosion. This artist’s concept—by Teledyne Ryan Aeronautical, San Diego, California—shows two Apollo 13 astronauts exploring the surface of the Moon. In the center background is the Apollo 13 Lunar Module in the rugged highlands just north of Fra Mauro. Fifty years later, NASA is sharing a variety of resources, recognizing the triumph of the mission control team and the astronauts and looking at how those lessons can be applied to the Artemis program. Image Credit: NASA 1970年4月11日,阿波罗13号发射升空,成为第三批登上月球的宇航员。船员们没能成功。这次任务被称为“一次成功的失败”,尽管发生了灾难性的爆炸,机组人员仍然安全返回。 这幅艺术家的概念图——由来自加利福尼亚圣地亚哥的T特莱丁瑞安航空公司绘制——展示了两名阿波罗13号宇航员探索月球表面的情景。在中间的背景是阿波罗13号登月舱在崎岖的高地就在弗拉毛罗北部。 五十年后,NASA共享各种资源,认识到任务控制团队和宇航员的成功,并研究如何将这些经验应用到阿尔忒弥斯项目中。…

成为一名宇航员

成为一名宇航员

In March 2017 during her eighth spacewalk, Peggy Whitson broke the spacewalking record for female astronauts. Whitson also was once the recordholder for amount of time in space by a female astronaut. In this video, she congratulated the new recordholder Christina Koch. In this image, Whitson works outside the station in Jan. 2017. Whitson has commanded the International Space Station (twice!), holds a doctorate in biochemistry, has received the NASA Space Flight Medal and served as the Chief Astronaut. Yet, she too was once another applicant to become an astronaut. Be like Peggy Whitson. Apply today! The deadline is today, March 31 at 11:59 p.m Eastern. #BeAnAstronaut Image Credit: NASA 2017年3月,佩吉·惠特森在她的第八次太空行走中,打破了女宇航员的太空行走记录。惠特森还曾是女宇航员在太空中停留时间的纪录保持者。在这段视频中,她祝贺了新纪录保持者克里斯蒂娜·科赫。在这张图片中,惠特森于2017年1月在空间站外工作。 惠特森指挥过国际空间站(两次!),拥有生物化学博士学位,获得过美国国家航空航天局太空飞行奖章,并担任过首席宇航员。 然而,她也曾经是另一个成为宇航员计划的申请人。 想像佩吉·惠特森一样吗? 立即申请!截止日期是今天3月31日,美国东部时间下午11:59。 # BeAnAstronaut 图片来源:美国国家航空航天局

美国国家航空航天局表彰女性:航天工程师米歇尔·林德

美国国家航空航天局表彰女性:航天工程师米歇尔·林德

Michelle Lynde is an aerospace engineer who conducts aerodynamic analysis of configurations using Computational Fluid Dynamics tools, wind tunnel experiments and flight tests. Like other women at NASA, she makes history every day by contributing to groundbreaking missions and projects in the areas of space, science and aeronautics. Women at the agency are dedicated to inspiring the next generation of explorers to break new boundaries. Lynde’s work at NASA’s Langley Research Center in Hampton, Virginia, mainly focuses on aircraft design methods to improve aerodynamic performance. As an early-career professional, she’s already helped develop a new computationally-based design method to reshape aircraft wings to enable natural laminar flow technology on typical commercial aircraft. 米歇尔·林德(Michelle Lynde)是一名航空航天工程师,她使用计算流体动力学工具、风洞实验和飞行测试进行配置的空气动力学分析。和美国国家航空航天局的其他女性一样,她每天都在为太空、科学和航空领域的开创性任务和项目做出贡献,创造历史。该机构的女性致力于激励下一代探险家打破新的界限。 林德在美国国家航空航天局位于弗吉尼亚州汉普顿的兰利研究中心的工作主要集中在飞机设计方法上,以提高空气动力学性能。作为一名职业生涯早期的专业人士,她已经帮助开发了一种新的基于计算的设计方法,以重塑飞机机翼,使自然层流技术应用于典型的商用飞机。

纪念阿波罗15号宇航员艾尔·沃登

纪念阿波罗15号宇航员艾尔·沃登

Former astronaut Al Worden, command module pilot on the Apollo 15 lunar landing, passed away March 18, 2020, in Texas.​ As command module pilot, Worden stayed in orbit while commander David Scott and lunar module pilot Jim Irwin explored the Moon’s Hadley Rille and Appennine Mountains. Apollo 15’s command module, dubbed Endeavour, was the first to have its own module of scientific instruments. During the flight back from the Moon, Worden made three spacewalks to retrieve film from cameras in the module. Altogether, Worden logged more than 295 hours in space. In this image, Worden relaxes in the life raft while awaiting a helicopter pickup after the successful splashdown of the Apollo 15 spacecraft. Worden was born Feb. 7, 1932, in Jackson, Michigan. He was…