公共事务专家泰龙·麦考伊

“A piece of my story that I think needs to get told is that broken crayons still color.

“So often we hear that there’s this cycle of hurt, and hurt people hurt people, and if you came from something, you have to be a product of your environment.

“I do feel like, in a lot of ways, we are, whether you want to be or not. The people that raise you give you a bag, and they put things in it, and you carry those things with you, good or bad, for the rest of your life. But just because my dad struggled with addiction and just because my mom wasn’t always there didn’t mean that I had to be either of those things.

“I didn’t have an example, a great example, of what love looked like all the time, but I did, right? I didn’t have the Cosbys, but I had exactly what I needed to be who I needed to be. I think that part of my story is what I’d like to tell more of.

“Yeah, I came from brokenness, but I’m not broken.”

– Tyrone McCoy, Public Affairs Specialist, NASA Headquarters

Image Credit: NASA / Bill Ingalls
Interviewer: NASA / Tahira Allen

Check out some of our other Faces of NASA.


“我认为需要讲述的一段故事是,破碎的蜡笔仍然会着色。

“我们经常听到这种伤害的循环,伤害别人会伤害别人,如果你来自某个地方,你必须成为你所处环境的产物。

“我确实觉得,无论你想不想,在很多方面,我们都是。养大你的人给了你一个袋子,他们把东西放进去,然后你带着这些东西,好或坏,度过你的余生。但仅仅因为我父亲与毒瘾作斗争,仅仅因为我母亲不总是在我身边,并不意味着我必须成为其中之一。

“我一直没有一个例子,一个很好的例子,关于爱情一直是什么样子的,但我有,对吗?我没有考斯比家族的人,但我拥有我需要的东西成为我需要成为的人。我想我的故事的这一部分是我想讲更多的。

“是的,我来自不尽人意之处,但我不是坏了。”

–NASA总部公共事务专家泰龙·麦考伊

图片来源:NASA/BillIngalls
采访者:NASA/Tahira Allen

看看我们NASA的其他面孔。

发表回复

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据